
anathallo – kasa no hone (the umbrella’s bones)
por favor espere um momento...
karakasa no hone wa
bara bara
kamya yaburete mo
take ni sotaru
en ja mo
mis’re nasaru na
nambo watashi ga
yaburete mo
us’te shon shon
translation of j-panese:
the ribs of the umbrella
have fallen apart;
the paper is also torn,
but with bamboo
tied together.
do not throw it away.
though i
also am torn,
don’t desert me.
Letras aleatórias
- rodrigo lucas e luciana - dando glória > rodrigo lucas e luciana
- camané - a guerra de rosas > camane
- canserbero - clima tropical > canserbero
- kiko zambianchi - rolam as pedras > kiko zambianchi
- atitude consciente - a procura da luz na escuridão > atitude consciente
- freedom call - hiroshima > freedom call
- fourplay - the christmas song > fourplay
- freakwater - white rose > freakwater
- freak power - get in touch > freak power
- frankie vaughan - the garden of eden > frankie vaughan